The narrators of the oral tradition: the gift imposed by divine spirits Los narradores de la tradición oral: el don impuesto por los seres del otro mundo



Opciones de visualización y descarga

Apreciado usuario, tenga en cuenta que al momento de intentar visualizar o descargar un documento, podrá aplicar una de estas opciones, dependiendo de cada caso:

- Visualizar el archivo y descargarlo.
- Visualizar el archivo sin permitir la descarga.
- Solicitar una copia al autor en el caso que el documento esté restringido.



Date
Authors
Ávalos, Édison Duván
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad del Magdalena

Abstract
Description
In the rural area of ​​the province of Carchi not all people are able to tell the legends of their community. Only a few can do it, namely, those who have seen the divine spirits, call them goblins, widows, aucas or cueches. It can be said, then, that the divine spirits are the ones who empower the narrators in the communities, granting them a gift to be executed by means of his speech. Raised the issue from this religious perspective, this article inquiries about the following issues: why these divine spirits want to be narrated?, by what linguistic statements the narrators give an account of the gift received?, and why it is useful to the community knowing those narrations about the divine spirits? The answers lead us to consider that the divine spirits give that gift to guarantee its existence in the collective memory of the community. But, at the same time, with the gift of that gift they allow the narrators to generate spaces to distribute a knowledge that controls and articulates the meanings that give significance to the community.
En la zona rural de la provincia del Carchi no todas las personas están habilitadas para contar las leyendas de su comunidad; solo unos pocos pueden hacerlo, a saber, aquellos que han visto a los seres del otro mundo, llámense duendes, viudas, aucas o cueches. Se puede decir, entonces, que los seres del otro mundo son quienes habilitan a los narradores en las comunidades, otorgándoles un don para que lo ejecuten por medio de su habla. Planteado el tema desde esta perspectiva religiosa, aquí se indaga sobre los siguientes asuntos: ¿para qué esos seres del otro mundo quieren ser narrados?, ¿mediante qué enunciados lingüísticos los narradores dan cuenta del don recibido?, y ¿para qué le sirve a la comunidad conocer esas narraciones sobre los seres del otro mundo? Las respuestas conducen a considerar que los seres del otro mundo entregan ese don para garantizar su existencia en la memoria colectiva de la comunidad. Pero, al mismo tiempo, con la entrega de ese don les permiten a los narradores generar espacios para distribuir un saber que controla y articula los significados que le dan sentido a la comunidad.
Keywords
narrators, oral tradition, divine spirits, Carchi, gift, narradores, tradición oral, ser del otro mundo, Carchi, don
Citation
Collections